FunkBrothers – Donatan - Нам бы не работать (Русский перевод Donatan ROWNONOC - Nie lubimy robic)03:15
Дарья поет)))СЦ"Оберег" – Гусята и сапожник. немецкая народная песенка.стих.перевод А.Кузнецовой00:34
Надежда Чепрага – Во имя мира и любви Ион Алдя Теодорович - Грегорэ Виеру, перевод Ирины Бадиковой)02:47
Грузинская... – послушай джан....красивая песня....правда не знаю о чем....не успела перевод спросить....но все же....мелодия приятная....04:01
Редьярд Киплинг - Гиены – Текст читал Радик Мухамедзянов. Перевод - К. Симонова. Монтаж - Иван Сергиенко. Также использовались музыкальное сопровождение: Junkie XL - History of the Greeks01:37
С.И.Танеев – "Когда, кружась, осенние листы" (романс-элегия)(сл. Стекетти, перевод Эллиса)01:54
Азис 2000. – 2. Осъден съм. АЛЬБОМ "Мъжете също плачат", 2000. ДЛЯ ГЕТЕРО! ТЕКСТ И ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО НА РУССКИЙ. СТРОГО СТАРШЕ 21 ГОДА! andrew(a)cheburdom.ru Ази́с , 7 марта 1978, (настоящее имя — Васил Траянов Боянов) — болгарский поп-фолк04:08
"Лили Марлен" – Русская версия в переводе Иосифа Бродского (перевод) 03:06
Валерий Яценко – Бубенцы (Jingle Bells ) (Художественный перевод. Авторы: Георгий Васильев, Алексей Иващенко)02:31
Askerova S. – Pouya Bayati amp Uzeyir Mehdizade- "Teki sen xosbext olasan" ( иранский перевод) 05:43
Д.Лебедев – (изначально не для публикации!)Герой рабочего класса(кавер Битлз,перевод Akkar)песня не планировалась опубликовываться,записывал "для себя" что называется03:49
Песни и марши(Германия) – Schwarzbraun ist die Haselnuss (Чёрно- коричневый лесной орех,швейцарская песня конца 18-ого века,перевод текста песни- ниже. )02:24
[Яой Саске/Наруто – перевод: Sasuke: Йо. Извини, что пригласил тебя сюда... Это... Ммм... То есть, я хотел сказать... Хоть я и сказал, что хочу тебе что-то сообщить, в этом нет ничего такого особенного. Naruto: Саске... Ты... Sasuke: До этих самых пор... Я...]01:00
"Жажда мести"индия)..Рекха – перевод :haste haste kat jaaye raaste С улыбкой и смехом нам нипочем любые дороги zindagi yunhi chalti rahe Вот так же мы пройдем и жизненный путь khushi mile ya gham, badlenge na hum Подарит ли он радости или печали, мы не изменимся duniya chaahe badalti05:42
Гульчачак Галямова – ВайВай Вай - Игорек и Гульчачак Галлямова СЛОВы И МУЗЫКИ перевод Гузелии02:50
Даниил Байер – Надеюсь, вы все сгорите (The Living Tombstone —Five Nights at Freddy's 3 Song — I Hope You Die In A Fire rus cover, русская версия, перевод)02:58
Маша Акшаева – Немецкая колыбельная Der Mond ist aufgegangen (перевод на русский Натали Кокиной)02:11
Русские военные марши и песни – Памяти "Варяга". ("Наверх, о, товарищи, все по местам!") Русская народная песня. (Стихи Рудольфа Грейнца) [изд. 25 февраля 1904 г.] Перевод с немецкого Евг. Студенский [изд. апрель 1904 г.]04:27
Мантры Deva Premal – Ом Бхур Бхувах Свах Тат Савитур Варенйам Бхарго Девасйя Дхимахи Дхийо Йо Нах Прачодайат Дословный перевод Гаятри Мантры (с санскрита по словам): Ом – Брахман – Дух – Изначальный Свет. Бхур - Бхулока (материальный мир или Пракрити - Природа). Бхувах - Бху09:05
Совет
Чтобы mp3 нормально скачивались, необходимо
нажать на "скачать" правой кнопкой мыши
и выбрать в меню пункт "сохранить ссылку как...".